Din Kitapları
Teolojik Politik İnceleme PDF oku indir
Teolojik Politik İnceleme PDF oku indir, PDF kitap depomuzda, Benedictus Spinoza tarafından kaleme alınan Teolojik Politik İnceleme isimli kitabı siz değerli okurlarımız için hazırladık. Reyda Ergün dilinde ve 303 ebatında basılan ayrıca 05.03.2024 sayfadan oluşan Teolojik Politik İnceleme kitabı 9789752983717 olarak yayınlanmıştır. Teolojik Politik İnceleme kitabını C. B. Akal numarası ile orijinalliğini sorgulayabilirsiniz. Teolojik Politik İnceleme PDF Oku.
Teolojik Politik İnceleme PDF Oku
TeohjihPolitik İnceleme, üç yüz yıldan fazla bir süre önce yazıldığında, “dinini inkâr eden Yahudi’nin cehennemde şeytanla birlikte yazdığı kitap” diye adlandmlmı^tı. Bugün, yine, farklı sözcüklerle de olsa ben¬zer eleştirilerle karşılaşabilir. Belki de, manidar olan, düşünce tarihi¬nin en fazla tepki almı§ kitabının, ilk satırmdan son satırına dek, taviz¬siz bir ifade özgürlüğü ve demokrasi savunusu olmasıdır. Spinoza, ifade özgürlüğüne din adına veya devlet adına getirilen sınırlar kaldırılma¬dan demokrasiden sözedilemeyeceğini, demokrasinin insan doğasına en uygun rejim, demokratik bir siyasi bütünün gerçek amacmm da öz¬gürlük olduğunu yüzseneler önce söylemişti. Modem zihniyeti sorgula¬manın, insanı bir kölelikten kurtarırken, bu kez dinsel köleliğin kuca-ğma düşürmek manasına gelmediğini de… ‘
Teolojik’Politik inceleme, Latince Fokke Akkermaıı edisyonunu temel alan Jacqueline Lagree ve Pierre-François Moreau’nun yaptıkları Fransızca çeviriye (1999) dayanmaktadır. Bunun yanı sıra, Charles Appuhn’ün artık klasikleşmiş Fransızca çevirisine de karşı karşıya geldirma için başvurul¬muştur. Metnin redaksiyonu Atilano Domfnguez’in İspanyolca, Cari Gebhardt’ın Günter Gawlick tarafından gözden geçirilmiş Almanca ve Michael Silverthorne ile jonathan Israel’in ingilizce çevirileriyle karşı karşıya geldinlarak yapılmıştır. Spinoza’nm kullandığı kavramlan tutarlı ve bütünlüklü bir biçimde karşılayabilmek için Latince özgün metin¬den de yararlanılmıştır.
Teolojik’Politik inceleme, Latince Fokke Akkermaıı edisyonunu temel alan Jacqueline Lagree ve Pierre-François Moreau’nun yaptıkları Fransızca çeviriye (1999) dayanmaktadır. Bunun yanı sıra, Charles Appuhn’ün artık klasikleşmiş Fransızca çevirisine de karşı karşıya geldirma için başvurul¬muştur. Metnin redaksiyonu Atilano Domfnguez’in İspanyolca, Cari Gebhardt’ın Günter Gawlick tarafından gözden geçirilmiş Almanca ve Michael Silverthorne ile jonathan Israel’in ingilizce çevirileriyle karşı karşıya geldinlarak yapılmıştır. Spinoza’nm kullandığı kavramlan tutarlı ve bütünlüklü bir biçimde karşılayabilmek için Latince özgün metin¬den de yararlanılmıştır.